《ばらかもん/元氣囝仔》ED「Innocence」/NoisyCell

看了幾集有被感動到,是治癒作品吧(茶)

然後歌很好聽,所以就來翻

其實片頭也很喜歡

我們人,都要做自己呀!

 

---------------------------------

首先是第一版,TV版本

個人很喜歡youtube上的無縫接軌無限loop那款,真的可以一直循環撥放不用停

 

ばらかもん ED 【Innocence 】NoisyCell

 

 

 

 

 「Innocence」(TV ver.)

 

You held out a small hand, smiling, like to you
It was so natural
It may have no meaning, but it is something I 
cannot do

You touched my hand without thinking, but it was nice for me

 

All the time that we believed, that the world is 
in our hands
We were wrong, maybe it wasn't 
'Cause you're holding my hand now

 

Every moment, everywhere
I can believe, I can believe
When I'm holding your warm hand
Your warm hand

 

 

Innocence (TV ver.)

你握著我的小手,微笑著,好像對你而言一切都很自然
這可能不代表什麼,但我沒辦法不在意

你想都沒想就牽了我的手,我有點開心

我們總是,認為自己可以掌控一切

但我們都錯了,或許並非如此
而是我們現在牽著彼此的手

任何時刻,任何地方

我相信,我願意相信
當我牽著你溫暖的手
你溫暖的手

 

------------------------------

 

然後是Full ver.

聽下去也是有感動到呀QAQ

 

  

 

「Innocence」(Full ver.)

Barakamon ED
Artist: NoisyCell
Album: Your Hands
Relase: 2014.08.13

"It is five o'clock" an evening-glow tells me
A treasure of our memories, it's become empty somehow
You held out a small hand, Smiling, like to you it was so natural
It may have no meaning but it is something I can not do

You touched my hand without thinking but it was nice for me

All the time that we believed that the world was in our hands
We were wrong, maybe it wasn't
I just wanna hope so when I'm holding your hand

"Would you hold my hand?" Could I have ever said that?
I can't remember (I can't remember)
Why is it unclear? I guess I'm just not who I used to be

At times I cried and cried, and at times I smiled.

All the time we could not believe that the world was in our hands
We were wrong, in fact it was
'cause you're holding my hand now.

We've always been part of the world and the world has never changed.
How about you? How about me?
We just know that we have changed.
All the time that we believed that the world was in our hands
We were wrong, maybe it wasn't
'cause you're holding my hand now.

We've always been part of the world and the world has never changed.
How about you? How about me?
We just know that we have changed
At every moment, everywhere
I can believe, I can believe
when I'm holding your warm hand
Your warm hand

At times I cried and cried, and at times I smiled.

原文歌詞引用自: http://mellnoct.blogspot.com/2014/08/noisycell-innocence.html#ixzz3Bwu0yIzt

 

 Innocence (Full ver.)

「現在五點囉」一道晚霞告訴我
有一片關於我們的珍貴記憶,不知怎麼掉了

你握著我的小手,微笑著,好像對你而言一切都很自然
這可能不代表什麼,但我有些緊張

你想都沒想就牽了我的手,我有點開心

我們總是,認為自己可以掌控一切
但我們都錯了,或許並非如此
只是當我握著你的手,就覺得好像成真了一樣

「可以牽手嗎?」我曾經這樣問過嗎
我記不得了 (記不得了)
為什麼記憶模糊不清?我猜我大概
已經不是從前的我了

有的時候我哭,嚎啕大哭,有的時候我微笑


我們總是無法相信,世界就在我們的手中
但我們錯了,事實上它是的
因為現在我們牽著彼此的手

我們一直是這個世界的一部份,這個世界也從未改變
那你呢?那我呢?
我們只知道我們變了
我們總是,認為自己可以掌控一切
但我們都錯了,或許並非如此
因為你現在牽著我的手 

 

我們一直是這個世界的一部份,這個世界也從未改變
那你呢?那我呢?
我們只知道我們變了
任何時刻,任何地方
我相信,我願意相信
當我牽著你溫暖的手
你溫暖的手

 

有的時候我哭,嚎啕大哭,有的時候我微笑

 

 

 

-----(以下心得分隔線)-------


太多可以想了

"我們總是以為可以掌控世界,但其實不然,因為現在你正牽著我的手"
因為現在你正牽著我的手--你能掌控的不是世界,只有我而已,我也是心甘情願在你手裡,被豢養。
你無法掌控世界,但是你有我

"我們總是以為可以掌控世界,但其實不然,因為現在我正牽著你的手"
因為現在我正牽著你的手--我無法掌控世界,但是我有你

"我們總是以為無法掌控世界,但事實上不是的,我們可以,因為我現在就牽著你的手"--只要有你就夠了,你就是我的世界

 

 

各種浪漫惆悵遠遠近近游離

天哪原來我們什麼也抓不住

我們都變了該怎麼辦才好?你在哪裡

你去哪裡了?況且怎麼連我心中憧憬的形象也換了

還可以做到至少最低限度「兩人平行行走偶爾凝視」嗎?

 

因為遺忘了所以才偶爾笑得出來嗎?

--------

似乎也是要翻了full ver的才比較知道TV ver在幹嘛

又,TV ver光看歌詞也可以翻成適合大人v.s.小孩的牽手,比較符合劇情的版本

 

各種各樣也歡迎留言指教(鞠躬)

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 ii5235 的頭像
    ii5235

    空は近い

    ii5235 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()